Web家族・友人・同僚・恋人などの比較的親密な関係にある人同士またはグループの間の、強い結束、思想や信念の共有、愛情などの結びつきのことです。. 複数の間に生じるものであるため、「bond with ~ : ~とのつながり」、「bond between A and B : AとBの間の ... Web読み方:ぼんど. 1 証券 。. 株券 。. 債券 。. 公社債 。. 2 鉄道線路 の レール の断ぎ 目で 、 電気回路 の 保持 のためにつなぐ 電線 。. 3 《Bond》 接着剤 の 商標名 。. [補説] 英 …
絆は英語で何というでしょうか - 友情、家族、国などでの使い …
Webbond bond n. (1) 結束, きずな; 束縛; 契約; 接着, 接着剤. 【動詞+】 The prisoner broke his bonds. uum , i don't think your bond with her is lost . i can use this bond with her to help control him . my bond with rose is practically a psychic gps . my bond with rose is practically a psychic gps . まずは、絆を表す英単語bondとtiesについてみていきましょう。 1982年から7年間アメリカで放映されたFamily Ties(ファミリータイズ)という人気番組を知っていますか? このタイトルFamily Tiesはそのまま家族の絆という意味です。 このように絆(きずな)と言いたい時はtiesという言葉を使うことができます … See more 絆という言葉を使った家族の英語の名言を、これまでの内容をおさらいしながら見ていきましょう。 1.家族を繋ぐ真の絆はその血によるものではなく、お互いの人生に敬意を持ち喜び合う … See more 今回は絆の英語について勉強しました。 絆という1つの言葉でも表現豊かな言い換えができましたね。 例えば永遠の絆と言いたい時はa eternal … See more fell city girl
Bond definition and meaning Collins English Dictionary
WebApr 29, 2015 · 翻译一下就是与亲人、友人之间的纽带,即使相去胜远也紧紧联系在一起。“絆”是日本很常用的字,在2011年年度汉字评选中被选为了年度汉字,体现了日本人在311东日本大地震中全国人民的心灵相通。 其实,题主理解“联系”没什么不对。 Web絆(きずな、きづな)は、本来は、犬・馬・鷹などの家畜を、通りがかりの立木につないでおくための綱。 しがらみ、呪縛、束縛の意味に使われていた。 「ほだし」、「ほだす」ともいう。 人と人との結びつき、支え合いや助け合いを指すようになったのは、比較的最近 … WebJul 22, 2024 · bond は 「接着」「協定」「合意」「積む」「拘束具」「つなぐ」「抵当権」「ボンド」「接合する」「結合する」「絆 (きずな) 」 という意味の名詞・動詞です。この単語は、以下のように使います。 fell clutch